Oom Tom in andere talen

De Negerhut van Oom Tom was niet alleen in de V.S. vanaf het moment van verschijnen een doorslaand succes. In Nederland verschenen er vanaf 1853 ontelbare versies. Maar ook in Engeland, Duitsland en Frankrijk kende dit boek enorme oplages. Op deze pagina laten we een aantal bijzondere edities van Oom Tom zien die in andere talen verschenen.

Deze Russische uitgave van Oom Tom kocht in 2004 op de Antiquariats Messe in Ludwigsburg (Duitsland). Het werd vermoedelijk rond 1910 uitgegeven in Berlijn (Blumenstr. 22). De illustratie op de cover is prachtig. Het boek bevat vele getekende illustraties in zwart-wit. In Rusland verschenen er al in 1858 delen van Uncle Tom’s Cabin als gratis supplement van het orgaan Sovremennik. Alison Blakely schrijft daarover: “The radical implications of placing these examples before the Russian public at that time is obvious.”(Blakely, Russia and the Negro, 1986). Over de invloed die Stowe heeft gehad op het Russische publiek kan men meer lezen bij Andrei Klenov: “Garriet Bicher-Stou”, Novoe Russkoe Slovo, 18 november 1983.

 

Hier boven een andere Russische editie van Oom Tom. Dit exemplaar kocht ik op een veiling in Amsterdam. Het werd uitgegeven in Moskou (eindelijk een echte Russische editie!) in 1914. Het boek bevat een aantal prachtige illustraties in kleur en zwart-wit

Een bijzonder exemplaar uit de Buku collectie is een Tsjechische editie van circa 1939. Dit het enige Tsjechische exemplaar uit de Buku-collectie. Behalve de prachtige illustraties is kleur bevat het boek ook een zg. ‘popp up’. Het is ook de enige Oom Tom ‘popp up’ editie uit de verzameling.

Bovenstaande Oom Tom is een vroege Duitse editie uit 1854: Onkel Tom’s Hütte, oder Negerleben in den Sklavenstaaten von Nordamerika. Mit funfzig Illustrationen. Vierte, mit Anmerklungen vermehrte Auflage. Leipig: Verlagsbuchhandlung von J.J. Weber, 1854. In dit boek zit een sticker van de boekbinder: F. Blom, Dordrecht. De band is mooi versierd met goudoprdruk en ‘blindstamped’.

Een latere Duitse editie met een prachtige cover illustratie is uit 1949. Vertaald en opnieuw bewerkt door Maria von Ziegler (Muenchen, 1886):

Op 20 october 2008 ontving ik deze Argentijnse editie van La Cabana del tio Tom.

Deze editie verscheen in 1943. Deze editie kwam in de Oom Tom Buku collectie dankzij bemiddeling van Karen Bertrams. Interessant is dat dit boek onlangs in Cuba werd gekocht. Het bevat een aantal mooie illustraties in kleur:

En tenslotte laten we heir de enige Turkse editie van Oom Tom zien die wij in de collectie hebben: Tom Amcanin Kulübesi. Lijkt de oom Tom op deze cover een beetje Turks?

Een bewerking van De Hut van Oom Tom in het Yiddish, van de hand van Isaac Meyer Dick, verscheen in 1868. Eli Rosenblatt vertaalde deze tekst in het Engels:


די שקלאַפֿערײַ אָדער די לײַב־אייגנשאַפֿט

Slavery or Serfdom

Isaac Meir Dik (Translation by Eli Rosenblatt)

Sam and Ben Bank with unnamed col­leagues, Mont­gomery, Alaba­ma 1910. Cour­tesy of Net­ta Bank.

What fol­lows is an anno­tat­ed trans­la­tion of Isaac Meir Dik’s intro­duc­tion to Har­ri­et Beech­er Stowe’s Uncle Tom’s Cab­in (1852), which he adapt­ed into Yid­dish (like­ly from Ger­man trans­la­tions) for the Jew­ish mass­es and pub­lished in 1868. Mod­eled on the voice of a tra­di­tion­al preach­er, or mag­gidDik often pro­vid­ed intro­duc­tions to his fic­tion­al works. Dik says almost noth­ing about Uncle Tom’s Cab­in as lit­er­a­ture, but pro­vides his­tor­i­cal back­ground in a dense and dis­ar­rayed mix of human­is­tic con­cern, racial knowl­edge, and Bib­li­cal proof­text. Dik’s changes to Stowe’s nov­el are sig­nif­i­cant. He changes Uncle Tom’s Chris­t­ian own­ers to Jew­ish ones and seems to take an ame­lio­ra­tionist rather than abo­li­tion­ist stance. At the con­clu­sion of the nov­el, Uncle Tom is not mar­tyred but lives as a free ger toshav [res­i­dent alien] with his fam­i­ly in a Jew­ish set­tle­ment in Canada:

https://ingeveb.org/texts-and-translations/slavery-or-serfdom?fbclid=IwAR2IJ4VMHmq8cC__NhqIaeJMTSM5b9p2JmtJu11c0ITpb256PcKtu15xKVo

Read more: Oom Tom in andere talen